减额预付款保函英语
减额预付款保函,又称为Advance Payment Guarantee(APG)或Advance Payment Bond(APB),是国际贸易中常见的一种商业担保工具。它指的是卖方向买方支付预付款后,由第三方(通常是银行或保险公司)开立的保函,保证了买方在某些特定情况下可以要求退还部分或全部的预付款。
减额预付款保函在国际贸易中发挥着重要的作用。对于买方来说,它提供了一定的安全保障,确保了预付款不会因为卖方的违约行为而无法返还;对于卖方来说,它增强了信誉,显示了自己具备履行合同的能力和诚信。另外,对于银行或保险公司来说,开立减额预付款保函也是一种商机,可以为其带来利润。
减额预付款保函英语一般采用国际惯例的术语和格式,以确保其可接受性和可执行性。以下是一个典型的减额预付款保函英语模板:
[保函编号]
To [Beneficiary]
Dear Sir or Madam,
We have received your request for an advance payment guarantee under contract number [Contract Number] dated [Contract Date] between [Buyer's Name] and [Seller's Name].
This is to confirm that we, [Bank or Insurance Company's Name], with address at [Address], hereby issue this advance payment guarantee in favor of [Beneficiary's Name] ("the Beneficiary") in the amount of [Amount] USD (United States Dollars) on behalf of our client [Buyer's Name], valid from [Effective Date] and will remain in effect until [Termination Date] or until we receive notice of termination from the Beneficiary.
In the event that the Seller fails to fulfill its obligations under the aforementioned contract, including but not limited to failure to deliver the goods/services as specified, the Beneficiary shall be entitled to claim for a refund of the advance payment made by the Buyer up to the guaranteed amount stated herein.
This guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this guarantee shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].
This guarantee is irrevocable, unconditional, and payable at first demand upon receipt of a written demand from the Beneficiary stating that the Seller has failed to perform its obligations under the contract.
[Bank or Insurance Company's Seal and Authorized Signatory]
以上就是减额预付款保函英语的典型模板,供参考之用。在使用时,应根据实际情况进行相应的修改和填写。