履约保函模板英语翻译
时间:2024-05-22
履约保函模板英语翻译
履约保函是一种由银行或其他金融机构出具的金融担保文件,保证合同一方(履约方)履行合同义务。履约方通常是承包商,被担保方是业主或雇主。履约保函模板通常包括以下内容:
- 保函编号和日期
- 受益人(被担保方)名称和地址
- 保证人(出具保函的银行或金融机构)名称和地址
- 履约方名称和地址
- 合同详情(包括合同号、金额、日期)
- 担保金额和担保期限
- 出台保函的条款和条件
- 担保人的联系信息
需要注意的是,履约保函模板可能因国家/地区、司法管辖区或行业而异。以下是一份履约保函的英语翻译模板,仅供参考:
PERFORMANCE BOND [Bank or Surety Name] BOND NO: [Bond Number] DATE: [Bond Date] BENEFICIARY: [Name and Address of Beneficiary] PRINCIPAL: [Name and Address of Principal] OBLIGATION: [Description of Contract and Contract Details] KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS, that we, [Bank or Surety Name], (hereinafter called "Surety"), as Surety are held and firmly bound unto [Beneficiary Name], (hereinafter called "Beneficiary"), as Beneficiary, in the sum of [Amount in Words] DOLLARS ($[Amount in Numbers]), for the payment of which sum, well and truly to be made, we bind ourselves, our heirs, executors, administrators, successors and assigns, jointly and severally, firmly by these presents. WHEREAS, the Principal has entered into a contract with the Beneficiary, dated as of [Contract Date] (the "Contract"), for the construction of [Project Description] (the "Project"), for a total contract price of [Contract Price]. NOW, THEREFORE, the condition of this obligation is such that if the Principal shall well and truly perform and fulfill all the covenants, conditions, and agreements of the Contract in accordance with its terms, and shall well and truly pay or cause to be paid all lawful claims and demands for labor and materials incurred in the prosecution of the work provided for in the Contract, then this obligation shall be void; otherwise, to remain in full force and effect. The Surety hereby expressly waives notice of any alteration or extension of time of payment or other modification of the terms of the Contract, and shall not be released from its obligation hereunder by reason of such alteration, extension of time of payment or other modification. The Surety further agrees that the liability of the Surety under this bond shall not be affected by any extension of time for the completion of the Contract granted by the Beneficiary to the Principal, and the Surety hereby waives notice of any such extension of time. The Surety hereby agrees to make payment to the Beneficiary in accordance with the terms and conditions of the Contract and this bond upon receipt of the Beneficiary's written demand and supporting documentation. This bond is effective as of the date first above written. IN WITNESS WHEREOF, the Surety has executed this bond as of the date first above written. [Signature of Surety] [Title] [Name of Surety]
本文档仅供参考。强烈建议在使用履约保函模板之前咨询法律顾问。
其他资源: